Résumé :
|
« Le corbeau et le renard », « La cigale et la fourmi », « Le lion et le rat »... autant de fables que nous connaissons pour les avoir lues et apprises par cœur dans notre enfance. Ce que l’on sait moins, c’est que, cinq cents ans avant Jean de La Fontaine, au XIIe siècle, la poétesse Marie de France fut la première à avoir écrit en français ces fables inspirées d’Ésope.
Pleines d’inventivité et de fraîcheur, ces vingt-cinq fables de Marie de France ont été traduites par Christian Demilly, qui a su transcrire leur musicalité et s’affranchir des difficultés techniques de l’ancien français pour toucher le public du XXIe siècle. Les illustrations raffinées et drôles de Fred L. font le lien entre la voix presque millénaire de la poétesse et les jeunes d’aujourd’hui.
|